Here is my informal translation of the kata "Master Itokazu's Jutte" as described in Kenpō Gaisetsu (1930). As far as I know, this is the first time this book (or a part of it) has been translated into English and made public.
https://my2centskarate.com/?p=880
As known, the mentioned master Itokazu is none other than the famous Itosu Ankō, and the kata presented in the book is a truly unique version of Jutte, certainly typical of the Tomari tradition, with different application ideas suggested directly in the text. I hope you can appreciate, thanks.
Thanks for your translation, was a good read. Would be interesting to see someone attempt to recreate it on film and compare it with modern versions, or recreate the bunkai. I'm a Goju stylist myself so I have no idea what Jutte looks like to begin with haha
Great job!! Although Jutte is not a kata I practice personally I really enjoyed the read!
Thanks to all!
Sir! Thank you for the excellent translation. I am doing a paper comparing modern Hyung, Poomse, and Kata with old Kata. May I have your permission to use your translation in my paper?